書號: ST064
中文書名: 吉祥欲帝成就法
指導者: 鄂祿頂堪欽仁波切
譯者: 法護
頁數: 33頁
規格: 30*10.3(cm)
定價: NTD300
出版日期: 2005.1初板

識 語

  欲帝明王,藏名,略稱,有貪、欲、愛好諸義,
為王、帝之義,故漢譯作欲帝或欲王,藏文在其名號
前加意為忿怒尊;漢舊譯為明王,故現稱欲帝明王。

  考其梵文譯藏有三詞皆可譯作欲帝:
  1. 為 Yadrcchika,漢義為任性行言。
  2. 為 kama-raja, kama 欲樂愛樂,raja 音譯
作羅闍,義為王。
 3. Takki-raja,漢古音寫為吒枳明王。

  藏傳此尊之梵名應是 t.akki-raja,此可由本軌
中頂禮咒 namas. t.akki ra_je bhya (敬禮吒枳羅
闍)及名號咒 omt.akki raja hum ja) 嗡吒枳羅闍
吽渣,得到印證,此若真確,吾人則可由藏文咒語確
立此尊為宋代所譯之吒枳明王,法賢譯《佛說瑜伽大
教王經真言品第三》:「吒枳明王真言曰唵引吒枳吽
引仁作反」 (om.t.akki hum ja) 《幻化網大瑜伽十
忿怒明王大明觀想儀軌經》中亦曾說吒枳大忿怒明王
觀想法及咒;此中,唵即今嗡音,今音為渣 jah,
與藏咒對照,唯少羅闍 raja (王)一音,在名號咒
中是有省略增減的情況,譬如在藏傳四吽咒中,末句
咒文便有誦不誦噶洛達呀 krodhaya (忿怒)皆可之
說,若以名號咒觀之,漢傳唐代另有一本尊咒語曰:
「吽引吒枳吽引惹入聲」,(hum.takkihum.jah) 惹
字在唐代發 jah 渣音,二尊咒語幾同,此即愛染明
王,出自《金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祗經卷上,愛染王
品第五》。

  從真言咒語對照,三尊幾為相同,就功德方面,
亦皆屬懷愛之主尊,欲帝明王及吒枳明王更同為十明
王之一,所不同者,藏傳示現一面二臂持鉤、索之
相,吒枳明王青雲色三面六臂雙手結吒枳印、杵、箭
、般若經、弓,愛染明王,一面六臂持弓箭鈴杵蓮,
示現不同形相,或許化現根源不同所致,然因漢傳現
存典籍,皆藏傳大藏所未見,故無法直接對勘名詞確
立,僅能存疑待改;「愛染」於梵文又作 raga,亦
為欲、愛欲、貪愛義,與前說之義無違。

  在此釐定本尊名稱之意義,至少可確定其音譯作
「吒枳明王」,義譯為「欲帝明王」,排除了有些譯
名稱「紅喜王」之訛。

  薩嘉派將其列為十三金法,屬於三紅尊之一,是
主修共通成就而附帶可得最勝成就之法,三紅尊是阿
闍黎亨吉杰貝洛巴依喜金剛、金剛幕、桑補札三續所
說經八十四成就者中東比黑魯噶開展之咕嚕咕咧佛母
,因渣菩提王依勝樂金剛空行續,由那波巴等大師開
展之大紅眾會主,阿闍黎多傑滇巴等人,依勝樂輪續
所傳出之欲帝明王,此三尊身色皆紅,故稱三紅尊。

  此欲帝明王法之傳承有由多傑羌貢噶桑波所傳,
雅隴巴僧格堅參叔侄所傳予杉滇林巴南開蘇南之傳規
,達波札西南杰傳強森貢秋札巴等三種傳規,薩嘉派
得此法後成為法不出寺門的珍貴金法,並依本法獲得
眾望依歸,傳承至今,極為重視此法之加持威能。

  本法有佛父單尊獨修、佛母單尊獨修、父母合修
三種方式,本軌屬父母合修之形式。

法 護2003.10.19

註:識語中梵文,藏文及部份中文字體網上無法顯示
故, 詳請參攷正版書籍之識語.
註:又本網頁有著作權,資料引用請註明出處.